Términos y condiciones
CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN
Tabla de contenidos
-
Ámbito de aplicación
-
Partes contratantes, celebración del contrato
-
Derecho de desistimiento
-
Precios y condiciones de pago
-
Condiciones de entrega y envío
-
Reserva de dominio
-
Responsabilidad por defectos (garantía)
-
Responsabilidad
-
Exención en caso de infracción de derechos de terceros
-
Canje de vales/códigos promocionales y de descuento
-
Ley aplicable
-
Resolución de litigios en línea / Resolución alternativa de litigios
1. Ámbito de aplicación
Las siguientes condiciones generales de contratación se aplican a todos los pedidos realizados a través de la tienda en línea.
2. Partes contratantes, celebración del contrato
2.1 El contrato de compraventa se celebra con www.miss-hylton.de / www.hytlon-boutique.de, Miss Hylton S.L.U., Carrer del Jonc 5, 07610 Palma de Mallorca, España, Correo electrónico: shop@miss-hylton.de. Al colocar los productos en la tienda en línea, hacemos una oferta vinculante para celebrar un contrato sobre estos artículos.
2.2 Las descripciones de productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente realice una oferta vinculante.
2.3 El cliente puede realizar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de haber colocado los productos seleccionados en la cesta de la compra virtual y haber pasado por el proceso de pedido electrónico, el cliente realiza una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que finaliza el proceso de pedido. Además, el cliente también puede realizar la oferta al vendedor por teléfono, correo electrónico o correo postal.
2.4 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días, enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (correo electrónico), siendo determinante en este sentido la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o entregando al cliente la mercancía solicitada, siendo determinante en este sentido la recepción de la mercancía por parte del cliente, o solicitando al cliente el pago tras la realización de su pedido. Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebra en el momento en que una de las alternativas mencionadas se produce primero. El plazo para la aceptación de la oferta comienza a correr el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, esto se considerará un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de voluntad.
2.5 Al realizar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será almacenado por el vendedor y enviado al cliente después de enviar su pedido junto con las presentes Condiciones Generales en formato de texto (por ejemplo, correo electrónico o carta). Además, el texto del contrato se archivará en el sitio web del vendedor y el cliente podrá consultarlo gratuitamente a través de su cuenta de cliente protegida con contraseña, introduciendo los datos de acceso correspondientes, siempre que el cliente haya creado una cuenta de cliente en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido.
2.6 Antes de la realización vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede reconocer posibles errores de entrada leyendo atentamente la información mostrada en la pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de entrada puede ser la función de zoom del navegador, que amplía la visualización en pantalla. El cliente puede corregir sus entradas en el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales de teclado y ratón hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.7 Para la celebración del contrato, solo está disponible el idioma alemán.
2.8 El procesamiento de pedidos y el contacto suelen realizarse por correo electrónico y mediante un procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para el procesamiento del pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados del procesamiento del pedido puedan ser entregados.
3. Derecho de desistimiento
3.1 Los consumidores tienen generalmente un derecho de desistimiento.
3.2 Se puede encontrar información más detallada sobre el derecho de desistimiento en la política de desistimiento del vendedor.
4. Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos de envío y manipulación adicionales que puedan incurrir se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente. El envío gratuito solo se aplica a Alemania y Austria.
4.2 Las opciones de pago se comunicarán y mostrarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.3 Si se acuerda el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vence inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.4 En caso de pago mediante una forma de pago ofrecida por PayPal, la tramitación del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal"), de conformidad con las condiciones de uso de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el cliente no tiene una cuenta PayPal - de conformidad con las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
4.5 Al seleccionar la forma de pago "SOFORT Überweisung/KLARNA", la tramitación del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura mediante SOFORT Überweisung, el cliente debe disponer de una cuenta de banca online habilitada para participar en SOFORT Überweisung con procedimiento PIN/TAN, legitimarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la orden de pago a SOFORT. La transacción de pago se ejecuta inmediatamente después por SOFORT y la cuenta bancaria del cliente se carga. El cliente puede obtener más información sobre la forma de pago SOFORT Überweisung en internet en https://www.sofort.com/ger-DE/kaeufer/su/so-funktioniert-sofort-ueberweisung/.
4.6 Si se selecciona el pago a cuenta, el precio de compra vencerá después de que la mercancía haya sido facturada. En este caso, el precio de compra deberá pagarse en un plazo de 5 (cinco) días a partir de la recepción de la factura sin deducción, a menos que se acuerde lo contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el pago a cuenta solo hasta un determinado volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se supera el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente sobre la restricción de pago correspondiente en su información de pago en la tienda en línea. El vendedor también se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito al seleccionar el pago a cuenta y de rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.
4.7 En caso de seleccionar la forma de pago "Adeudo Directo SEPA", el importe de la factura vence después de la emisión de un mandato de adeudo directo SEPA, pero no antes de que finalice el plazo para la información previa del pago. Si el adeudo directo no se realiza por falta de fondos suficientes en la cuenta o debido a la indicación de datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone al cargo, aunque no esté autorizado para ello, el cliente deberá asumir los gastos derivados de la devolución por parte de la entidad de crédito correspondiente, si es responsable de ello. El vendedor se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito al seleccionar la forma de pago "Adeudo Directo SEPA" y de rechazar esta forma de pago en caso de verificación de crédito negativa.
5. Condiciones de entrega y envío
5.1 La entrega de la mercancía se realiza por vía de envío a través del servicio de mensajería elegido por el vendedor a la dirección de entrega indicada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. En caso de un pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, la dirección de entrega indicada en el formulario de pedido en línea es determinante. A pesar de ello, al seleccionar el método de pago PayPal, la dirección de entrega guardada por el cliente en PayPal en el momento del pago es determinante.
5.2 Si la empresa de transporte devuelve la mercancía enviada al vendedor porque no fue posible la entrega al cliente, el cliente correrá con los gastos del envío fallido. Esto no se aplica si el cliente ejerce su derecho de desistimiento de forma efectiva, si no es responsable de la circunstancia que provocó la imposibilidad de entrega o si se le impidió temporalmente aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor le hubiera notificado el servicio con antelación y con un plazo razonable.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida o deterioro accidental de la mercancía vendida pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la cosa al transportista, al cargador o a la persona o institución designada para la ejecución del envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida o deterioro accidental de la mercancía vendida pasa fundamentalmente al cliente con la entrega de la mercancía al cliente o a una persona autorizada para recibirla. No obstante, si el cliente encarga al transportista, al cargador o a la persona o institución designada para la ejecución del envío y el vendedor no le ha nombrado previamente a dicha persona o institución, el riesgo de pérdida o deterioro accidental de la mercancía vendida pasa al cliente, incluso en el caso de los consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la cosa al transportista, al cargador o a la persona o institución designada para la ejecución del envío.
5.4 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de auto-entrega incorrecta o indebida. Esto solo se aplica si el vendedor no es responsable de la falta de entrega y ha celebrado un negocio de cobertura concreto con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir la mercancía. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, se informará al cliente de inmediato y se reembolsará la contraprestación de inmediato.
5.5 La recogida personal es posible durante el horario comercial indicado.
5.6 Los vales/códigos de descuento se entregarán al cliente de la siguiente manera: por correo electrónico.
6. Reserva de dominio
6.1 Frente a los consumidores, el vendedor se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.
6.2 Frente a los empresarios, el vendedor se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro de todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso.
6.3 Si el cliente actúa como empresario, está autorizado a revender la mercancía sujeta a reserva de dominio en el curso normal de su actividad comercial. El cliente cede al vendedor por adelantado todas las reclamaciones que se deriven de ello contra terceros por el importe del valor de la factura correspondiente (incluido el IVA). Esta cesión se aplica independientemente de si la mercancía sujeta a reserva de dominio se ha revendido sin o después de su procesamiento. El cliente sigue estando autorizado a cobrar las reclamaciones incluso después de la cesión. El derecho del vendedor a cobrar las reclamaciones por sí mismo no se ve afectado por ello. Sin embargo, el vendedor no cobrará las reclamaciones mientras el cliente cumpla sus obligaciones de pago con el vendedor, no incurra en mora de pago y no se haya presentado ninguna solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia.
7. Responsabilidad por defectos (garantía)
Si el objeto de la compra es defectuoso, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. A pesar de ello, se aplica lo siguiente:
7.1 Para empresarios
un defecto insignificante no da lugar a reclamaciones por defectos; el vendedor tiene la elección del tipo de subsanación; en el caso de mercancías nuevas, el plazo de prescripción de los defectos es de un año a partir de la transferencia del riesgo; en el caso de mercancías usadas, los derechos y reclamaciones por defectos están generalmente excluidos; la prescripción no vuelve a empezar si se realiza una entrega de reemplazo en el marco de la responsabilidad por defectos.
7.2 Para los consumidores, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos en mercancías usadas es de un año a partir de la entrega de la mercancía al cliente, con la restricción del siguiente apartado.
7.3 Las limitaciones de responsabilidad y las reducciones de los plazos de prescripción reguladas anteriormente no se aplicarán:
· para cosas que no se hayan utilizado para una obra de acuerdo con su uso habitual y que hayan causado su defectuosidad,
· por daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, que se basen en un incumplimiento intencional o negligente del deber por parte del vendedor o en un incumplimiento intencional o negligente del deber por parte de un representante legal o auxiliar ejecutivo del vendedor,
· por otros daños que se basen en un incumplimiento intencional o gravemente negligente del deber por parte del vendedor o en un incumplimiento intencional o gravemente negligente del deber por parte de un representante legal o auxiliar ejecutivo del usuario, así como
· en caso de que el vendedor haya ocultado el defecto de forma fraudulenta.
7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para la reclamación de recurso según el § 478 BGB no se verán afectados.
7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 del HGB, le corresponde el deber comercial de examen y reclamación según el § 377 del HGB. Si el cliente no cumple con los deberes de notificación allí regulados, la mercancía se considerará aprobada.
7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame los bienes entregados con daños evidentes de transporte al repartidor y que informe al vendedor de ello. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto en sus derechos de garantía legales o contractuales.
8. Responsabilidad
El vendedor responderá ante el cliente por todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las extracontractuales, de indemnización por daños y perjuicios y reembolso de gastos, de la siguiente manera:
8.1 El vendedor responderá sin limitación, por cualquier motivo legal,
· en caso de dolo o negligencia grave,
· en caso de violación intencional o negligente de la vida, el cuerpo o la salud,
· en virtud de una promesa de garantía, a menos que se disponga lo contrario al respecto,
· en virtud de responsabilidad imperativa, como la establecida en la Ley de Responsabilidad por Productos.
8.2 Si el vendedor incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles y típicos del contrato, a menos que se responda ilimitadamente de acuerdo con el apartado anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas que el contrato impone al vendedor, según su contenido, para lograr el objetivo del contrato, cuyo cumplimiento hace posible la ejecución adecuada del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar regularmente.
8.3 Por lo demás, se excluye la responsabilidad del vendedor.
8.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplican con respecto a la responsabilidad del vendedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.
9. Exoneración en caso de violación de derechos de terceros
Si el vendedor, de acuerdo con el contenido del contrato, además de la entrega de la mercancía, también debe procesar la mercancía según ciertas especificaciones del cliente, el cliente debe asegurarse de que el contenido que él proporciona al vendedor para el procesamiento no infringe los derechos de terceros (por ejemplo, derechos de autor o derechos de marca). El cliente eximirá al vendedor de reclamaciones de terceros que estos puedan presentar contra el vendedor en relación con una violación de sus derechos por el uso contractual del contenido del cliente por parte del vendedor. El cliente también asumirá los costes razonables de la defensa legal necesaria, incluidos todos los costes judiciales y de abogados en la cuantía legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción legal. El cliente está obligado a proporcionar al vendedor, en caso de una reclamación por parte de terceros, de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para examinar las reclamaciones y para la defensa.
10. Canje de vales/códigos promocionales y de descuento
10.1 Los vales/códigos promocionales y de descuento que el vendedor emite gratuitamente en el marco de promociones con una validez determinada y que el cliente no puede adquirir (en adelante, "vales promocionales"), solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor y solo durante el período indicado.
10.2 Los vales promocionales solo pueden ser canjeados por consumidores.
10.3 Algunos productos pueden estar excluidos de la promoción de vales, siempre que una restricción correspondiente se derive del contenido del vale promocional.
10.4 Los vales promocionales solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible una compensación posterior.
10.5 Por cada pedido solo se podrá canjear un vale promocional.
10.6 El valor de la mercancía debe ser al menos igual al importe del bono promocional. Cualquier saldo restante no será reembolsado por el vendedor.
10.7 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir una de las otras formas de pago ofrecidas por el vendedor para liquidar la diferencia.
10.8 El saldo de un vale promocional no se pagará en efectivo ni devengará intereses.
10.9 El vale promocional no será reembolsado si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional en el ejercicio de su derecho legal de desistimiento.
10.10 El vale de acción es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberador al respectivo titular que canjee el vale de acción en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o negligencia grave sobre la falta de autorización, la incapacidad para los negocios o la falta de poder de representación del titular respectivo.
11. Derecho aplicable
Para todas las relaciones jurídicas entre las partes, se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que no se les prive de la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
12. Resolución de litigios en línea | Resolución alternativa de litigios
12.1 La Comisión Europea ofrece en internet una plataforma para la resolución de litigios en línea en el siguiente enlace: ttp://ec.europa.eu/consumers/odr/
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas derivadas de contratos de compraventa o de servicios en línea en los que esté involucrado un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.